Page 394 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 394

- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -





 ความถูกต้องทางกฎหมายของลายมือชื่อเพียงเพราะว่าลายมือชื่อนั้นอยู่ในรูป  2.   ภาคีแต่ละฝ่ายจะบัญญัติหรือคงไว้ ซึ่งกฎหมายและระเบียบข้อบังคับ เพื่อให้ความคุ้มครอง
 5
 อิเล็กทรอนิกส์             แก่ผู้บริโภคที่ใช้พาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ ต่อการด าเนินการที่ฉ้อฉลและท าให้เข้าใจผิด
                                                                                   6
                            ซึ่งสามารถก่อให้เกิดความเสียหายหรืออาจเป็นอันตรายต่อผู้บริโภค
 2.   โดยค านึงถึงบรรทัดฐานระหว่างประเทศส าหรับการยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์
 ภาคีแต่ละฝ่ายจะ     3.     กลุ่มภาคีตระหนักถึงความส าคัญของความร่วมมือระหว่างหน่วยงานผู้มีอ านาจที่รับผิดชอบ
                            ในการคุ้มครองผู้บริโภคจากกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ เพื่อส่งเสริม
 (เอ)   อนุญาตให้ผู้มีส่วนร่วมในธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ก าหนดเทคโนโลยีและรูปแบบ  การคุ้มครองผู้บริโภค
 การบังคับใช้การยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์ที่เหมาะสม ส าหรับธุรกรรม

 ทางอิเล็กทรอนิกส์ของตน     4.   ภาคีแต่ละฝ่ายจะเผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับการคุ้มครองผู้บริโภค ที่ตนจัดให้แก่ผู้ใช้พาณิชย์
                            อิเล็กทรอนิกส์ รวมถึงวิธีการซึ่ง
 (บี)   ไม่จ ากัดการยอมรับเทคโนโลยีและรูปแบบการบังคับใช้การยืนยันตัวบุคคล

 ทางอิเล็กทรอนิกส์ ส าหรับธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ และ   (เอ)   ผู้บริโภคสามารถติดตามการเยียวยา และ

 (ซี)    อนุญาตให้ผู้มีส่วนร่วมในธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์มีโอกาสพิสูจน์ว่าธุรกรรม               (บี)   ธุรกิจสามารถปฏิบัติตามข้อก าหนดทางกฎหมาย
 ทางอิเล็กทรอนิกส์ของตนสอดคล้องกับกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของภาคี
 ในเรื่องการยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์   ข้อ 12.8: การคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลออนไลน์


 3.   โดยไม่ค านึงถึงวรรค 2 ภาคีแต่ละฝ่ายอาจก าหนดว่าส าหรับธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์                1.   ภาคีแต่ละฝ่ายจะน ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งกรอบกฎหมายที่ให้ความมั่นใจต่อการคุ้มครองข้อมูล
                                                              7,8
 บางประเภท กระบวนการยืนยันตัวบุคคลจะต้องได้มาตรฐานในการปฏิบัติในระดับหนึ่ง   ส่วนบุคคลของผู้ใช้พาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์
 หรือได้รับการรับรองจากหน่วยงานที่มีอ านาจในการให้การรับรองตามกฎหมายและระเบียบ
 ข้อบังคับของภาคี    2.     ในการพัฒนากรอบกฎหมายส าหรับการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล ภาคีแต่ละฝ่ายจะค านึงถึง
                            มาตรฐานระหว่างประเทศ หลักการ แนวทาง และคุณสมบัติ ขององค์การหรือหน่วยงาน
 4.   กลุ่มภาคีจะส่งเสริมการใช้การยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์ที่ท างานร่วมกันได้   ระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง


 ส่วน ซี             3.     ภาคีแต่ละฝ่ายจะเผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล ที่ตนจัดให้
                            กับผู้ใช้พาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ รวมถึงวิธีการซึ่ง
 การสร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้ออ านวยส าหรับพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์


 ข้อ 12.7: การคุ้มครองผู้บริโภคออนไลน์   6   กัมพูชา สปป.ลาว และเมียนมา จะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาห้า (5) ปี หลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้
                     มีผลใช้บังคับ
 1.   กลุ่มภาคีตระหนักถึงความส าคัญของการน ามาใช้และการคงไว้ ซึ่งมาตรการคุ้มครอง
 ผู้บริโภคที่โปร่งใสและมีประสิทธิภาพ ส าหรับพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ และมาตรการอื่น ๆ               7   กัมพูชา สปป.ลาว และเมียนมา จะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาห้า (5) ปี หลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้

 ที่เอื้ออ านวยต่อการพัฒนาความเชื่อมั่นของผู้บริโภค   มีผลใช้บังคับ

                     8   เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น  ภาคีอาจใช้บังคับพันธกรณีในวรรคนี้ โดยการน ามาใช้หรือการคงไว้ซึ่งมาตรการ

                     เช่น กฎหมายและระเบียบข้อบังคับด้านการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลหรือความเป็นส่วนตัวที่ครอบคลุม กฎหมาย
                                                      และระเบียบข้อบังคับรายสาขาที่ครอบคลุมการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล  หรือกฎหมายและระเบียบข้อบังคับ
 5
   กัมพูชา สปป.ลาว และเมียนมา จะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาห้า (5) ปีหลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้  ที่ใช้ในการบังคับใช้ข้อผูกพันทางสัญญาของนิติบุคคล ที่เกี่ยวข้องกับการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล
 มีผลใช้บังคับ
 12-5                                                       12-6
   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399