Page 369 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 369

- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -




                     2.     กระบวนการเกี่ยวกับการบังคับใช้สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาจะต้องมีความเท่าเทียม

                            และเป็นธรรม กระบวนการดังกล่าวจะไม่มีความยุ่งยากหรือมีค่าใช้จ่ายเกินควร
                            หรือมีก าหนดเวลาที่ไม่สมเหตุสมผลหรือความล่าช้าอันไม่สมควร


                     3.     ในการปฏิบัติตามส่วนนี้ ภาคีแต่ละฝ่ายจะค านึงถึงความจ าเป็นของความได้สัดส่วนระหว่าง

                            ความร้ายแรงของการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญากับการเยียวยาหรือโทษ
                            และหากเกี่ยวข้อง ผลประโยชน์ของบุคคลที่สาม

                     4.     กลุ่มภาคีเข้าใจว่า ส่วนนี้ไม่สร้างพันธกรณีให้ต้องจัดให้มีระบบทางตุลาการส าหรับการบังคับใช้

                            สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาต่างหากจากระบบบังคับใช้กฎหมายทั่วไป หรือกระทบ
                            กับความสามารถของภาคีแต่ละฝ่ายในการบังคับใช้กฎหมายโดยทั่วไป ไม่มีความใดในส่วนนี้

                            ที่จะสร้างพันธกรณีเกี่ยวกับการจัดสรรทรัพยากรระหว่างการบังคับใช้สิทธิในทรัพย์สิน
                            ทางปัญญากับการใช้บังคับกฎหมายโดยทั่วไป

                     5.     ในกระบวนการทางแพ่งที่เกี่ยวกับลิขสิทธิ์ของผู้สร้างสรรค์  ภาคีแต่ละฝ่าย
                                               47
                            จะให้มีข้อสันนิษฐาน  ว่า หากไม่มีการพิสูจน์เป็นอย่างอื่น ผู้ที่มีชื่อแสดงไว้ในทางปกติ
                            ว่าเป็นผู้สร้างสรรค์ของงาน คือ ผู้สร้างสรรค์งานดังกล่าว พันธกรณีตามประโยคก่อนหน้านี้
                            จะใช้กับกระบวนการพิจารณาทางอาญาและทางปกครองด้วยหากเกี่ยวข้องในกฎหมาย
                            และระเบียบข้อบังคับของภาคี

                                                           ส่วนย่อย 2
                                                                       48
                                                      การเยียวยาทางแพ่ง

                     ข้อ 11.59: กระบวนการที่เท่าเทียมและเป็นธรรม


                     1.     ภาคีแต่ละฝ่ายจะให้ผู้ทรงสิทธิ  สามารถใช้กระบวนการทางแพ่งในการบังคับใช้สิทธิ
                                                        49
                            ในทรัพย์สินทางปัญญาที่ครอบคลุมโดยบทนี้ จ าเลยมีสิทธิที่จะได้รับการแจ้ง

                            อย่างเป็นลายลักษณ์อักษรในระยะเวลาที่เหมาะสมและโดยมีรายละเอียดที่เพียงพอ โดยรวมถึง
                            มูลฐานของการกล่าวหา คู่ความในกระบวนการทุกฝ่ายจะได้รับอนุญาตให้แต่งตั้งทนายความ
                            อิสระเพื่อด าเนินการแทน และกระบวนการจะไม่มีข้อก าหนดที่สร้างภาระอันเกินควรเกี่ยวกับ
                            การบังคับปรากฏตัวต่อหน้าศาล คู่ความในกระบวนการทุกฝ่ายจะมีสิทธิที่จะพิสูจน์ค ากล่าวอ้าง

                     47
                       เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ภาคีอาจปฏิบัติตามวรรคนี้ผ่านการใช้ค าให้การโดยการสาบานหรือเอกสาร
                     ที่เป็นพยานหลักฐานได้ เช่น ค าให้การเป็นลายลักษณ์อักษร ภาคีอาจให้ข้อสันนิษฐานข้างต้นเป็นข้อสันนิษฐาน
                     ที่อาจโต้แย้งได้โดยอาจถูกโต้แย้งโดยหลักฐานที่แสดงเป็นอย่างอื่น

                     48
                       ภาคีอาจปฏิบัติตามพันธกรณีในส่วนย่อยนี้ในการมีกระบวนการทางแพ่งส าหรับการบังคับใช้สิทธิในสิ่งบ่งชี้
                     ทางภูมิศาสตร์ตามเชิงอรรถ 4 ของข้อ 23 ของความตกลงทริปส์

                     49
                       เพื่อความมุ่งประสงค์ของข้อนี้ “ผู้ทรงสิทธิ” รวมถึงสหพันธ์และสมาคมที่มีสิทธิตามกฎหมายที่จะอ้างสิทธิดังกล่าว

                                                            11-27
   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374