Page 20 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 20

- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -






 (สอง)  มีความถาวร แข็งแรง เหมาะที่จะใช้ได้หลายครั้ง   (บี)    ไม่มีภาคีใดจะก าหนดให้วางประกันหรือบังคับใช้บทลงโทษใดหรือค่าภาระใด ๆ
                                   เพียงเพราะท่าเรือที่คอนเทนเนอร์เข้ามาแตกต่างจากท่าเรือที่คอนเทนเนอร์ออกไป

 (สาม)  ออกแบบเป็นพิเศษเพื่อความสะดวกในการขนส่งสินค้าโดยยานพาหนะแบบหนึ่ง
 แบบใดหรือหลายแบบ โดยไม่ต้องมีการรื้อบรรจุใหม่ระหว่างการขนส่ง   (ซี)     ไม่มีภาคีใดจะก าหนดให้ปล่อยคืนของประกันที่ภาคีได้ก าหนดไว้ในการน าคอนเทนเนอร์
                                   เข้ามาในดินแดนของตน ภายใต้เงื่อนไขว่า คอนเทนเนอร์จะต้องออกไปผ่านท่าเรือ
 (สี่)   ออกแบบส าหรับการพร้อมเคลื่อนย้าย โดยเฉพาะเมื่อขนถ่ายจากวิธีขนส่งหนึ่ง  ใดเป็นการเฉพาะเจาะจง และ

 ไปยังอีกวิธีหนึ่ง
                            (ดี)    ไม่มีภาคีใดจะก าหนดให้ผู้ขนส่งที่น าคอนเทนเนอร์จากดินแดนภาคีอีกฝ่ายเข้ามา

 (ห้า)  ออกแบบเพื่อให้ง่ายต่อการบรรจุของเข้าและน าของออก และ   ในดินแดนของตน จะต้องเป็นผู้ขนส่งคนเดียวกันที่น าคอนเทนเนอร์ออกไป
                                   สู่ดินแดนของภาคีอีกฝ่าย
 (หก)  มีพื้นที่ภายในตั้งแต่หนึ่งลูกบาศก์เมตรขึ้นไป
                     ข้อ 2.12: การยกเว้นอากรน าเข้าตัวอย่างสินค้าที่ไม่มีมูลค่าทางการค้า

 “คอนเทนเนอร์” จะรวมถึงส่วนประกอบและอุปกรณ์ของคอนเทนเนอร์ที่เหมาะสม
 กับประเภทที่เกี่ยวข้องหากส่วนประกอบและอุปกรณ์ดังกล่าวติดมากับคอนเทนเนอร์ด้วย   ภาคีแต่ละฝ่ายจะยกเว้นอากรน าเข้า ภายใต้บังคับของกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของภาคีนั้น
 “คอนเทนเนอร์”จะไม่รวมถึงยานยนต์ ส่วนประกอบหรืออะไหล่ส ารองของยานยนต์   ส าหรับตัวอย่างสินค้าที่ไม่มีมูลค่าทางการค้าที่น าเข้ามาจากดินแดนของภาคีอีกฝ่าย ไม่ว่าแหล่งที่มา
 หรือบรรจุภัณฑ์หรือพาเลท “ชิ้นส่วนที่ถอดออกได้”จะถือว่าเป็นคอนเทนเนอร์   ของตัวอย่างสินค้านั้นจะเป็นที่ใด


   (บี)    เพื่อความมุ่งประสงค์ของวรรคนี้ “พาเลท” หมายถึง เครื่องมือแผ่นรองรับ            ข้อ 2.13: การอุดหนุนการส่งออกสินค้าเกษตร
 ที่สามารถน าสินค้าจ านวนหนึ่งมารวบรวมและจัดเรียงไว้บนแผ่นรองรับนั้นให้เป็น
 หน่วยบรรทุกเดียวเพื่อความมุ่งประสงค์ในการขนส่งสินค้าดังกล่าว หรือในการ  1.   กลุ่มภาคียืนยันข้อผูกพันของตนตามมติรัฐมนตรีว่าด้วยการแข่งขันด้านการส่งออกเมื่อวันที่ 19

 เคลื่อนย้ายหรือการจัดวางสินค้าเป็นชั้นโดยมีเครื่องมือจักรกลช่วยเหลือ เครื่องมือนี้  ธันวาคม ค.ศ. 2015 (ดับบลิว ที/เอ็ม ไอ เอ็น (15)/45, (ดับบลิว ที/แอล/980) รับรอง
 ท าขึ้นจากแผ่นรองรับสองแผ่นที่ถูกแยกออกจากกันด้วยขายัน หรือแผ่นรองรับ   ณ กรุงไนโรบี เมื่อวันที่ 19 ธันวาคม ค.ศ. 2015 ซึ่งรวมถึงการขจัดสิทธิการอุดหนุน
 แผ่นเดียวที่ค้ ายันด้วยขาตั้ง ความสูงโดยรวมจะท าให้ต่ าลงที่สุดเพื่อให้เหมาะกับ              การส่งออกสินค้าเกษตรที่ระบุไว้ในตารางข้อลดหย่อน

 การเคลื่อนย้ายโดยรถยกหรือรถลากพาเลท โดยพาเลทนั้นอาจมีหรือไม่มีโครงสร้าง
 ส่วนบนก็ได้         2.     กลุ่มภาคีมีวัตถุประสงค์ร่วมกันในการขจัดการอุดหนุนการส่งออกสินค้าเกษตรในระดับ
                            พหุภาคีและจะท างานร่วมกันเพื่อป้องกันมิให้การอุดหนุนนั้นถูกน ากลับมาใช้ ไม่ว่าจะ
 2.   ภายใต้บังคับของบทที่ 8 (การค้าบริการ) และบทที่ 10 (การลงทุน) ในส่วนของคอนเทนเนอร์ที่  ในรูปแบบใด
 7
 ได้น าเข้ามาชั่วคราวตามวรรค 1
                     ข้อ 2.14: การแปลงพิกัดศุลกากรในตารางข้อผูกพันทางภาษี
 (เอ)    ภาคีแต่ละฝ่ายจะอนุญาตให้คอนเทนเนอร์ที่น ามาใช้ในการขนส่งระหว่างประเทศ
 โดยเข้ามาในดินแดนของตนจากดินแดนของภาคีอีกฝ่าย ออกจากดินแดนของตน   ภาคีแต่ละฝ่ายจะท าให้มั่นใจว่า การแปลงพิกัดศุลกากรในตารางของตนในภาคผนวก 1 (ตาราง

 ในเส้นทางใด ๆ ที่เหมาะสมในการน าคอนเทนเนอร์ดังกล่าวออกไปอย่างคุ้มค่าทาง  ข้อผูกพันทางภาษี) เพื่อที่จะบังคับใช้ภาคผนวก 1 (ตารางข้อผูกพันทางภาษี) ตามการจ าแนกพิกัด
 8
 เศรษฐกิจและโดยพลัน     ของระบบเอช เอส ที่ได้ทบทวนในแต่ละรอบแก้ไขระบบเอช เอส จะมีการด าเนินการโดยไม่ส่งผล
                     กระทบเสียหายต่อข้อผูกพันทางภาษีที่ระบุไว้ในภาคผนวก 1 (ตารางข้อผูกพันทางภาษี)

 7
  เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ไม่มีความใดในวรรคนี้จะกระทบต่อสิทธิของภาคีหนึ่งในการน ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งมาตรการ
 ตามข้อ 17.12 (ข้อยกเว้นทั่วไป) หรือข้อ 17.13 (ข้อยกเว้นด้านความมั่นคง)
 8
  เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ไม่มีความใดในอนุวรรคนี้ห้ามมิให้ภาคีน ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งมาตรการว่าด้วยความปลอดภัย  ที่ภาคีไม่ได้มีท่าเรือศุลกากร ภาคีหนึ่งอาจจัดส่งรายการท่าเรือส าหรับการน าคอนเทนเนอร์ออกไปตามกฎหมาย
 ทางถนนและทางรถไฟที่ใช้โดยทั่วไป หรือห้ามมิให้คอนเทนเนอร์เข้ามาหรือออกจากดินแดนของภาคีนั้นในพื้นที่            และระเบียบข้อบังคับของตน ให้แก่ภาคีอื่น
 2-8                                                         2-9
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25