Page 430 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 430

- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -





  (บี)     ห้ามภาคีใดด าเนินการใด ๆ ที่ตนเห็นว่าจ าเป็นส าหรับการปกป้องผลประโยชน์               (บี)   เท่าที่ข้อ 10.9 (การโอน) ให้สิทธิและก าหนดพันธกรณีเกี่ยวกับมาตรการทางภาษี
 ในเรื่องความมั่นคงที่จ าเป็นของตน   ดังกล่าว


  (หนึ่ง)   เกี่ยวกับวัสดุที่สามารถแตกตัวทางอะตอมหรือวัสดุที่เกิดขึ้นจากวัสดุนั้น   4.    ไม่มีความใดในความตกลงฉบับนี้ที่จะส่งผลกระทบต่อสิทธิและพันธกรณีของภาคีใด ๆ
                            ภายใต้อนุสัญญาทางภาษี ในกรณีที่มีความไม่สอดคล้องซึ่งเกี่ยวข้องกับมาตรการทางภาษี
  (สอง)  เกี่ยวกับการค้าอาวุธ ยุทธภัณฑ์ และเครื่องมือเกี่ยวกับการสงคราม และ  ระหว่างความตกลงฉบับนี้และอนุสัญญาทางภาษีดังกล่าว ให้ถือตามอย่างหลัง
 การค้าสินค้าและวัสดุอื่น หรือเกี่ยวกับการให้บริการ ซึ่งกระท าโดย
 ทางตรงหรือทางอ้อมเพื่อความมุ่งประสงค์ในการจัดหาให้แก่หน่วยจัดตั้ง  5.    ไม่มีความใดในความตกลงฉบับนี้ที่จะก่อให้เกิดพันธกรณีให้ภาคีหนึ่งขยายสิทธิประโยชน์

 ทางทหาร                    ของการปฏิบัติ สิทธิพิเศษ หรือเอกสิทธิ์ใด ๆ ที่เกิดจากอนุสัญญาทางภาษีที่มีอยู่หรือที่จะท า
                            ในอนาคตที่ผูกพันภาคีนั้น ให้แก่ภาคีอื่นใด
 7
  (สาม)  ด าเนินการเพื่อปกป้องโครงสร้างพื้นฐานสาธารณะที่ส าคัญยิ่ง   ซึ่งรวมถึง
 โครงสร้างพื้นฐานด้านการติดต่อสื่อสาร พลังงาน และประปา   ข้อ 17.15: มาตรการคุ้มครองดุลการช าระเงิน

  (สี่)     ด าเนินการในยามฉุกเฉินภายใน หรือในยามสงคราม หรือในยามฉุกเฉินอื่น ๆ   1.    ในกรณีที่ภาคีอยู่ในภาวะปัญหาดุลการช าระเงินและปัญหาทางการเงินภายนอกที่ร้ายแรง
 เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ หรือ   หรือภายใต้การคุกคามจากภาวะดังกล่าว ภาคีอาจ


 (ซี)      ห้ามภาคีใดด าเนินการใด ๆ ตามพันธกรณีของตนภายใต้กฎบัตรสหประชาชาติ               (เอ)     ในกรณีการค้าสินค้า น ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งมาตรการจ ากัดการน าเข้า โดยสอดคล้อง
 เพื่อการด ารงไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ   กับแกตต์ 1994 และความเข้าใจว่าด้วยบทบัญญัติเรื่องดุลการช าระเงิน


 ข้อ 17.14: มาตรการทางภาษี   (บี)     ในกรณีการค้าบริการ น ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งข้อจ ากัดทางการค้าบริการที่ภาคี
                                   ได้ยอมรับข้อผูกพันไว้ รวมถึงการช าระเงินหรือการโอนเงินส าหรับธุรกรรม
 1.    เพื่อความมุ่งประสงค์ของข้อนี้   ซึ่งเกี่ยวเนื่องกับข้อผูกพันนั้น


 (เอ)   อนุสัญญาภาษี หมายถึง ความตกลงเพื่อหลีกเลี่ยงการเก็บภาษีซ้อน หรือ ความตกลง  2.    ในกรณีการลงทุน เมื่อภาคีอยู่ในภาวะปัญหาดุลการช าระเงินและปัญหาทางการเงิน
 หรือข้อตกลงทางภาษีระหว่างประเทศอื่น ๆ และ   ภายนอกที่ร้ายแรงหรือภายใต้การคุกคามจากภาวะดังกล่าว หรือในกรณีพฤติการณ์พิเศษ
                            การช าระเงินหรือการโอนเงินที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนย้ายของเงินทุน ซึ่งก่อให้เกิด

 (บี)   ภาษีและมาตรการทางภาษี ไม่รวมถึงอากรขาเข้าหรืออากรศุลกากรใด ๆ    หรือคุกคามที่จะก่อให้เกิดปัญหาร้ายแรงต่อการจัดการเศรษฐกิจมหภาค ภาคีนั้นสามารถ
                            น ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งข้อจ ากัดการช าระเงินหรือการโอนเงินที่เกี่ยวข้องกับการลงทุน
 2.    ไม่มีความใดในความตกลงฉบับนี้ที่จะใช้บังคับกับมาตรการทางภาษี เว้นแต่ที่ก าหนดไว้ในข้อนี้   ที่ได้รับความคุ้มครอง ตามที่ก าหนดไว้ในข้อ 10.1 (ค านิยาม)

 3.    ความตกลงฉบับนี้จะให้สิทธิหรือก าหนดพันธกรณีเกี่ยวกับมาตรการทางภาษีเฉพาะ   3.    ข้อจ ากัดที่น ามาใช้หรือคงไว้ ภายใต้อนุวรรค 1 (บี) หรือวรรค 2 จะต้อง


 (เอ)   เท่าที่ความตกลงดับบลิว ที โอ ให้สิทธิและก าหนดพันธกรณีเกี่ยวกับมาตรการ              (เอ)   สอดคล้องกับข้อตกลงของไอ เอ็ม เอฟ ตามที่อาจแก้ไขเพิ่มเติม
 ทางภาษีดังกล่าว

                            (บี)   หลีกเลี่ยงความเสียหายอันไม่จ าเป็นต่อผลประโยชน์เชิงพาณิชย์ ทางเศรษฐกิจ และ
                                   ทางการเงินของภาคีอื่นใด


 7
  เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ค านี้หมายรวมถึง โครงสร้างพื้นฐานสาธารณะที่ส าคัญยิ่ง ไม่ว่าจะเป็นของรัฐหรือของเอกชน

 17-7                                                       17-8
   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435